No exact translation found for عنصر تناسبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عنصر تناسبي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sixth, there should be an element of proportionality in article 14.
    وسادسا، يجب أن يتوفر عنصر تناسب في المادة 14.
  • Secondly, “necessary measures” can also be read as an attempt not to over-burden States Parties, introducing an element of proportionality into national implementation.
    أما العنصر الثاني فهو أن الممكن أيضاً قراءة "التدابير اللازمة" على أنها محاولة لعدم إثقال كاهل الدول الأطراف، بطرحها عنصر التناسب في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
  • Therefore, emphasis must be placed on practical implementation including the development of scenario-based training to develop skills in assessing proportionality and necessity with respect to procedures for arrest, crisis management, crowd control and detention;
    لذلك، يجب التأكيد على التعليم التطبيقي، بما في ذلك التدريب القائم على أساس سيناريوهات، من أجل تطوير المهارات في مجال تقييم عُنْصُرَي التناسب والضرورة في إطار إجراءات الإيقاف وإدارة الأزمات والتحكم في الجماهير والاحتجاز؛
  • The Committee observes that the requirement of necessity implies an element of proportionality, in the sense that the scope of the restriction imposed on freedom of expression must be proportional to the value which the restriction serves to protect.
    وتلاحظ اللجنة أن شرط الضرورة يتضمن عنصر التناسب، بمعنى أن نطاق القيود التي تُفرض على حرية التعبير يجب أن يكون متناسباً مع القيمة التي تهدف تلك القيود إلى حمايتها.
  • It observed that the requirement of necessity implied an element of proportionality, in the sense that the scope of the restriction imposed on freedom of expression had to be proportional to the value that the restriction served to protect.
    ولاحظت اللجنة أن شرط الضرورة يتضمن عنصر التناسب، بمعنى أن نطاق القيود التي تُفرض على حرية التعبير يجب أن يكون متناسباً مع القيمة التي تهدف تلك القيود إلى حمايتها.
  • Special Rapporteur Riphagen did not expressly apply the proportionality test to reciprocal countermeasures, though he did observe that “elements of `proportionality' and `interm protection' are inherent in measures by way of reciprocity”: Yearbook … 1985, vol. II, part one, p. 11.
    ولم يطبق السيد ريفاغن المقرر الخاص، بشكل صريح، اختبار التناسب على التدابير المضادة على أساس المعاملة بالمثل، وأن أبدى ملاحظة مفادها أن “عنصري `التناسب' و `الحماية المؤقتة'” يكمنان في صلب التدابير التي تتخذ على سبيل المعاملة بالمثل؛ حولية 1985، المجلد الثاني، الجزء الأول، الصفحة 11 من النص الانكليزي.
  • Proportionality is a core element in determining the lawfulness of a countermeasure. It is relevant in determining what countermeasures may be applied and their degree of intensity.
    والتناسب عنصر أساسي في تحديد مشروعية أي تدبير مضاد، وهو وثيق الصلة لدى تحديد ماهية التدابير المضادة التي يجوز تطبيقها وكذلك درجة شدتها.
  • The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that this explained why the drawdown of the military and police components of the mission had not been accompanied by commensurate reductions in the support component.
    وأبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها، أن هذا يفسر السبب في كون تقليص حجم الوحدات العسكرية وعناصر الشرطة في البعثة لم يكن مصحوبا بتخفيضات تناسبية في عنصر الدعم.
  • In such cases, the category “C” award is prorated back to the category “C” loss elements to reach an amount that can be deducted from the corresponding category “D” award.
    وفي هذه الحالة، يجري الاقتطاع من مبلغ التعويض الممنوح في إطار الفئة "جيم" على أساس تناسبي لكل عنصر من عناصر الخسارة التي تشملها المطالبة من الفئة "جيم" حتى يتم التوصل إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المقابل لمطالبة من الفئة "دال".